The Importance of Zakāt in Islam: Qur’ānic Evidence and Social Justice
Introduction
Zakāt is the third pillar of Islam and a central component of the Islamic economic and social system. The word Zakāt (زكاة) linguistically means purification, growth, and blessing.
In Islamic law, Zakāt refers to a mandatory charity that Muslims must give from their wealth to eligible recipients.
The Qur’ān repeatedly emphasises the obligation of Zakāt alongside the establishment of prayer. This pairing demonstrates that Islam does not only focus on spiritual devotion but also emphasises social justice and economic responsibility.
Zakāt purifies wealth, supports the needy, reduces poverty, and strengthens solidarity within the Muslim community.
- Zakāt as a Fundamental Religious Obligation
Surah Al-Baqarah (2:43)
Arabic
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
English
“Establish prayer and give Zakāt and bow with those who bow.”
Bangla
“তোমরা সালাত প্রতিষ্ঠা কর, যাকাত আদায় কর এবং রুকুকারীদের সাথে রুকু কর।”
Lesson
Prayer builds the relationship with Allah, while Zakāt builds responsibility toward society.
- Zakāt as an Investment for the Hereafter
Surah Al-Baqarah (2:110)
Arabic
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
English
“Establish prayer and give Zakāt. Whatever good you send ahead for yourselves you will find with Allah. Indeed, Allah sees what you do.”
Bangla
“তোমরা সালাত প্রতিষ্ঠা কর এবং যাকাত প্রদান কর। তোমরা নিজেদের জন্য যে কোনো সৎকর্ম অগ্রে পাঠাও তা আল্লাহর কাছে পাবে। নিশ্চয়ই তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।”
Lesson
Zakāt is not a loss of wealth, but a reward stored with Allah.
- Zakāt in the Covenant of Previous Nations
Surah Al-Baqarah (2:83)
Arabic
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
English
“And when We took the covenant from the Children of Israel: do not worship except Allah; be good to parents, relatives, orphans, and the needy; speak kindly to people; establish prayer and give Zakāt. Then you turned away except for a few of you, and you were refusing.”
Bangla
“যখন আমি বনী ইসরাঈলের কাছ থেকে অঙ্গীকার নিয়েছিলাম যে তোমরা আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো ইবাদত করবে না, পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করবে, আত্মীয়স্বজন, এতিম ও মিসকিনদের প্রতি সদয় হবে, মানুষের সাথে উত্তম কথা বলবে, সালাত প্রতিষ্ঠা করবে এবং যাকাত দেবে। তারপর তোমাদের অল্প কয়েকজন ছাড়া সবাই মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।”
Lesson
Zakāt reflects a universal moral law across prophetic teachings.
- True Righteousness Includes Zakāt
Surah Al-Baqarah (2:177)
Arabic
لَيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
English
“Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but righteousness is to believe in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets; to give wealth out of love for Him to relatives, orphans, the needy, the traveller, those who ask, and for freeing slaves; to establish prayer and give Zakāt; to fulfil promises; and to be patient in hardship and adversity. Those are the truthful and those are the righteous.”
Bangla
“সৎকর্ম এই নয় যে তোমরা পূর্ব বা পশ্চিম দিকে মুখ ফিরাবে। বরং প্রকৃত সৎকর্ম হলো আল্লাহ, পরকাল, ফেরেশতা, কিতাব ও নবীদের প্রতি ঈমান আনা; আল্লাহর ভালোবাসায় সম্পদ ব্যয় করা আত্মীয়স্বজন, এতিম, মিসকিন, মুসাফির ও অভাবগ্রস্তদের জন্য; সালাত প্রতিষ্ঠা করা এবং যাকাত প্রদান করা; অঙ্গীকার পূরণ করা এবং বিপদে ধৈর্য ধারণ করা। তারাই সত্যবাদী এবং তারাই মুত্তাকী।”
Lesson
Faith must be demonstrated through charity and social care.
- Reward for Those Who Give Zakāt
Surah Al-Baqarah (2:277)
Arabic
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
English
“Indeed, those who believe, perform righteous deeds, establish prayer and give Zakāt will have their reward with their Lord; they will have no fear nor will they grieve.”
Bangla
“নিশ্চয়ই যারা ঈমান আনে, সৎকর্ম করে, সালাত প্রতিষ্ঠা করে এবং যাকাত প্রদান করে—তাদের প্রতিদান তাদের প্রতিপালকের কাছে রয়েছে। তাদের কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না।”
Lesson
Zakāt brings security and reward in the Hereafter.
- Zakāt Purifies Wealth
Surah At-Tawbah (9:103)
Arabic
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
English
“Take from their wealth a charity by which you purify them and cause them to grow and pray for them. Indeed, your prayer is comfort for them. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.”
Bangla
“তাদের সম্পদ থেকে সদকা গ্রহণ কর যার মাধ্যমে তুমি তাদেরকে পবিত্র করবে এবং পরিশুদ্ধ করবে। তাদের জন্য দোয়া কর। নিশ্চয়ই তোমার দোয়া তাদের জন্য প্রশান্তি। আর আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।”
Lesson
Zakāt cleanses both wealth and the heart.
- Recipients of Zakāt
Surah At-Tawbah (9:60)
Arabic
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
English
“Zakāt expenditures are only for the poor, the needy, those employed to collect it, those whose hearts are to be reconciled, for freeing slaves, for those in debt, in the cause of Allah, and for the stranded traveller—an obligation from Allah. And Allah is All-Knowing, All-Wise.”
Bangla
“নিশ্চয়ই যাকাত হলো দরিদ্রদের জন্য, অভাবগ্রস্তদের জন্য, যাকাত সংগ্রহকারীদের জন্য, যাদের অন্তরকে অনুকূল করা হয় তাদের জন্য, দাসমুক্তির জন্য, ঋণগ্রস্তদের জন্য, আল্লাহর পথে এবং মুসাফিরের জন্য। এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে নির্ধারিত বিধান। আর আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।”
List of Zakāt Recipients:
| No | Arabic Term | English Meaning | Bangla Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 | الفقراء (Al-Fuqarā’) | The poor | দরিদ্র |
| 2 | المساكين (Al-Masākīn) | The needy | মিসকিন / অভাবগ্রস্ত |
| 3 | العاملين عليها (Al-ʿĀmilīn ʿAlayhā) | Zakāt administrators | যাকাত সংগ্রহকারী |
| 4 | المؤلفة قلوبهم (Mu’allafatu Qulūbuhum) | Those whose hearts are to be reconciled | যাদের অন্তরকে অনুকূল করা হয় |
| 5 | في الرقاب (Fī al-Riqāb) | For freeing slaves | দাসমুক্তির জন্য |
| 6 | الغارمين (Al-Ghārimīn) | Those in debt | ঋণগ্রস্ত ব্যক্তি |
| 7 | في سبيل الله (Fī Sabīlillāh) | In the cause of Allah | আল্লাহর পথে |
| 8 | ابن السبيل (Ibn al-Sabīl) | Stranded traveller | পথিক / মুসাফির |
Lesson
Islam establishes a structured social welfare system through Zakāt.
- Punishment for Withholding Zakāt
Surah At-Tawbah (9:34–35)
Arabic
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ
English
“O believers! Indeed, many of the rabbis and monks consume people’s wealth unjustly and hinder others from the path of Allah. And those who hoard gold and silver and do not spend it in the way of Allah—give them tidings of a painful punishment. On the Day when it will be heated in the Fire of Hell and their foreheads, sides and backs will be branded with it, it will be said: ‘This is what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard.’”
Bangla
“হে মুমিনগণ! অনেক পণ্ডিত ও সন্ন্যাসী অন্যায়ভাবে মানুষের সম্পদ ভোগ করে এবং আল্লাহর পথ থেকে মানুষকে বাধা দেয়। আর যারা স্বর্ণ ও রৌপ্য সঞ্চয় করে রাখে এবং তা আল্লাহর পথে ব্যয় করে না—তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও। যেদিন তা জাহান্নামের আগুনে উত্তপ্ত করা হবে এবং তা দিয়ে তাদের কপাল, পার্শ্ব ও পিঠ দগ্ধ করা হবে—বলা হবে: ‘এটাই তোমরা নিজেদের জন্য সঞ্চয় করেছিলে; এখন তোমরা যা সঞ্চয় করেছিলে তার স্বাদ গ্রহণ কর।”
Lesson
Hoarding wealth without paying Zakāt leads to severe punishment in the Hereafter.
- Qur’ān Statistics on Zakāt
| Qur’ānic Term | Occurrences |
| Zakāt | 32 times |
| Ṣalāh | 82 times |
| Ṣalāh + Zakāt together | 27 times |
This frequent pairing highlights that Islam emphasises both devotion to Allah and responsibility toward society.
- Conclusion
The Qur’ān presents Zakāt as a fundamental institution in Islam that integrates spiritual purification with social justice. Zakāt ensures that wealth circulates fairly within society and that vulnerable members of the community are protected. Through the proper implementation of Zakāt, Islam aims to create a compassionate, balanced, and just society.